Аргентинского дирижера Рамиро Ариста средства массовой информации давно окрестили страстным и энергичным и включили в ряд ведущих дирижёров современности. Его карьера достигла международных масштабов после стажировки в Мариинском театре, куда он приехал по приглашению Валерия Гергиева в 2008 году.
В Удмуртию Рамиро Ариста попал по приглашению Государственного симфонического оркестра республики. Всего один концерт он дал в Ижевске, но очаровал публику навечно.
«Известиям Удмуртской Республики» удалось встретиться с ним накануне концерта. Дирижёр дал интервью на русском языке.
Перед концертом— Рамиро, когда вы выучили русский язык?
— Русский язык пришлось выучить, когда стажировался у Валерия Абисаловича в Санкт-Петербурге. Я был там на фестивале «Белые ночи» в 2008 и в 2009 годах. Репетиции требовали от меня знаний языка, потому что в оркестре, театре люди говорили только по-русски.
— Трудно было?
— Трудно было вначале, хотя я уже знал кириллицу, и кое-что по-русски понимал. Но, будучи в Санкт-Петербурге, я каждый день, помимо репетиций, занимался языком. Много и серьёзно.
— Сейчас тоже продолжаете заниматься?
— Да. Тем более что у меня в России проходит много концертов. Я сотрудничал с филармониями Ярославля, Екатеринбурга, Мурманска, Архангельска, Ульяновска. Был целый ряд концертов на юге России — в Дагестане, Ставропольском крае, Астрахани. А сезон 2014/2015 запомнится дебютом в Сибири, концертом в Барнауле.
— Россияне вообще любят латиноамериканскую музыку и культуру. Как вы думаете — почему?
— Да, очень любят. Я был во многих российских городах, и везде публика очень тепло принимает латиноамериканскую музыку. Я думаю, это сложилось исторически. Россия — одна из немногих стран, которая стоит одной ногой в Европе, а другой — в Азии. Это многокультурное государство, со множеством республик, в которых витают воздух Азии и воздух Европы. И, конечно, значение имеет тот факт, что и в советское время, и сейчас Россия открыта другим культурам. У вас любят узнавать литературу, музыку и кухню других народов. И это замечательно. Интерес публики огромен!
— Как вам работается с симфоническим оркестром Удмуртии? Сразу нашли общий язык?
— Безусловно! Спасибо, что пригласили меня на удмуртскую землю! Я послал партитуры до своего приезда. Музыканты все выучили, мы работали только над звучанием. Моя задача — заставить оркестр зазвучать по-испански, привнести этот воздух Латинской Америки, создать эту атмосферу. И это не всегда просто: если Испания близко — всего 4000 километров отсюда, то Латинская Америка в 24 000 километров. Но мы работаем и надеемся на успех.
— А какие русские композиторы вам близки? Как русскую классику принимают в странах Южной Америки, например?
— Когда работал с симфоническими оркестрами Венесуэлы, Перу, Боливии, я брал музыку Чайковского, Шостаковича и Прокофьева. Я очень люблю Шостаковича, и люди в Южной Америке с большим интересом слушают русскую академическую музыку. Хотя там, к сожалению, оркестры не очень знают, как именно должна звучать классика. И над этим нужно работать.
— Получается, ваша миссия — нести классику людям?
— Возможно, больше нести людям музыку разных стран и континентов. В России, например, я играю не только латиноамериканские ритмы, есть концерты, составленные из произведений и обработок балканской музыки — Болгарии и Румынии.
Концерт в ИжевскеПервое отделение концерта в Ижевске было полностью отдано музыке французского композитора испанского происхождения Мориса Равеля, который любил ювелирную точность, ясность и даже графичность музыкальной формы. Его «Альборада», «Павана почившей Инфанте» и «Болеро» — вечная классика.
О своём знаменитом «Болеро» Равель отзывался с иронией: «Я создал за всю свою жизнь только один шедевр — это „Болеро“, но, к сожалению, в нём нет музыки».
Рамиро Ариста говорит о музыке Равеля иначе. Он считает её взглядом француза на Испанию, потому что мать композитора была испанкой, а отец — французом. И этот сплав европейских культур, вобравший в себя всё самое лучшее, позволяет сердцу слушателя открыться навстречу дивным комбинациям, устремиться за волшебным потоком звуков.
Второе отделение концерта позволило поклонникам симфонической музыки совершить небольшое путешествие по Мексике, Карибам, Аргентине, региону Анд, Бразилии. Музыка Артуро Маркеса, написавшего «Данзон № 2» под впечатлением от карнавала в Велакрузе, знаменитый «Полет конрада» Даниеля Аломиа Роблеса — произведение, которое считается национальным достоянием Перу, народная тема Эквадора в оркестровке Хулио Буэна, знаменитое «Либертанго» Астора Пяццолы, «Атлантико» Виктора Варгаса, Colombia Tierra Querida — ставшая негласным гимном футбольных фанатов Бразилии Лучо Бермудеса, и Mix de Mambo’s Дамасо Перец Прадо… Неудивительно, что музыкантов во главе с дирижёром публика не хотела отпускать со сцены. С истинно латиноамериканской страстью поклонники симфонической музыки в Ижевске аплодировали музыкантам стоя, вызывая несколько раз оркестр на бис.
После концертаВосторженные отзывы зрителей стали заслуженной наградой дирижёру и исполнителям. Зал по достоинству оценил умение аргентинца одним движением брови приводить в трепет сердца меломанов, одним лёгким мановением палочки звучать оркестр истинно по-испански.
Олег Шибанов:
— Замечательный концерт, замечательный дирижёр. С симфоническим оркестром Удмуртии выступает много талантливых солистов и музыкантов, но такой уникальный дирижёр, как Рамиро Ариста, пожалуй, впервые. Какое у него колоссальное умение общаться с публикой, интеллигентная этика общения с оркестром, эти улыбки! Я же уже ревную — жена к нему рвётся (смеётся). С большим удовольствием послушал сегодняшний концерт!
Вообще на концерты по вечернему абонементу симфонического оркестра я хожу уже лет десять и друзьям рекомендую. Считаю, что наш оркестр и Академическая капелла — это лучшее, что есть в Удмуртии для любителей классической музыки.
Руфхат и Фания Каримовы:
— Нам очень нравятся концерты, которые проводит для своих зрителей Государственный симфонический оркестр Удмуртии. Здесь всегда особая атмосфера, которая начинается с приветливой улыбки директора оркестра Николая Тимофеевича Рожкова — он встречает всех зрителей сам; музыканты на сцене всегда в хорошем настроении, чувствуется, с каким удовольствием они играют концерт. Нравится репертуар: разнообразный, интересный. Очень познавательно. И за годы, что мы ходим сюда, можем сказать, что и контингент зрителей изменился. Если раньше большую часть составляли пенсионеры и студенты, то сегодня зал полон людьми среднего возраста. Публика действительно ходит сюда с удовольствием. Каждый концерт становится открытием, и это замечательно!
Источник:
№ 035–036(4460–4461) | 14 апреля 2016
izvestiaur.ru