С недавнего времени в Сочи с легкой руки признанного ньюсмейкера от искусства и генерального директора Сочинского концертно-филармонического объединения Владимира Мишарина систематически проводятся променад-концерты, предваряющие в Зимнем театре спектакли, музыкальные шоу и даже рабочие совещания администрации города. Эффективный менеджер Мишарин удачно позаимствовал, переработал с учетом местных особенностей и с успехом применил концепцию Роберта Ньюмена, руководителя Куинс-холла в Лондоне. Именно ему приписывается идея «променадных» (от фр. promener – «гулять») выступлений оркестров и музыкальных ансамблей в лондонских парках, где люди могли прогуливаться и одновременно наслаждаться классической музыкой. В 1895 году для осуществления замысла Ньюмен пригласил молодого дирижера Генри Вуда, который впоследствии в течение 50 лет формировал музыкальный вкус публики, предлагая ей популярные пьесы с постепенным повышением стандартов.
Но если британские меломаны платили за удовольствие небольшие деньги, то сочинцам и гостям курорта оно ничего не стоит – достаточно приобрести билет на очередной гастролирующий коллектив. До начала представления в главном фойе в исполнении солистов Сочинской филармонии можно услышать популярную классику, лучшие произведения русских и советских композиторов. Тем самым «одним выстрелом убиваются два зайца»: обеспечивается фронт работ для собственной филармонической деятельности и организовывается зрительский досуг.
Традиционная форма променад-концерта предполагает определенную драматургию. В идеале после музыкальной прелюдии должно прозвучать вступительное слово с представлением участников-музыкантов или вокалистов, обозначением информационного повода: лаконичным описанием предстоящего действа в зрительном зале, его сюжета, авторов. Каждое исполняемое музыкальное произведение желательно предварять сообщением названия и имен создателей. Тексты-«связки» между номерами могут быть наполнены любым содержанием, созвучным общей теме променад-концерта. В том числе могут включать анонсы предстоящих филармонических событий (рекламу) и различные конкурсы, во время которых разыгрываются билеты на новые концерты в Зимнем театре и в Органном зале.
Однако на практике променад-концерты в фойе Зимнего театра, к сожалению, чаще всего проходят по предельно упрощенной схеме: названия классических произведений и их создателей не озвучиваются, связки между музыкальными номерами заполняются преимущественно одной лишь рекламой, а конкурсы не изобилуют разнообразием вопросов («Сколько лет Зимнему театру?», «Сколько колонн в Зимнем театре?», «Кто написал музыку к песне «Если у вас нету дома» из кинофильма «С легким паром»?» и т.п.). Формальный подход проявляется даже в том, что ведущие могут откровенно зачитывать свои незамысловатые монологи-диалоги по бумаге. Не исключено, что эту бумагу они получили в последний момент, а может своевременно не выучили сценарий. Оба объяснения не свидетельствуют в пользу высокого профессионализма, ведь материал ориентирован на облегченную филармоническую форму и не испещрен цифрами, фамилиями, фактами или сложными лексическими конструкциями.
Здесь необходимо добавить, что специфика акустики в главном фойе Зимнего театра нередко сводит на нет все усилия звукорежиссеров, пытающихся при помощи микрофона и усилителей довести до собравшихся слова ведущих. Звук почему-то рассеивается, превращая отдельные фразы или целые текстовые куски в нечто нечленораздельное. Плюс индивидуальные особенности «диффузной» речевой артикуляции главной ведущей концертов.
Итак, ведет музыкальные променады, как правило, Ирина Шилова – директор агентства театрально-концертных дел «Артикон», созданного по инициативе гендиректора СКФО (объединение делегировало «Артикону» на условиях аутсорсинга часть своих функций, бизнес-процессов и мероприятий). По информации корпоративного вестника СКФО «Наш круг», Ирина – выпускница факультета философии Уральского государственного университета, аспирантка Московского государственного университета культуры и искусства. В ее профессиональном багаже – сотрудничество с министерством культуры Свердловской области и управлением культуры города Екатеринбурга, участие в городских и региональных проектах. В Сочи приехала с супругом Алексеем Ганияровым, ныне – солистом Сочинской филармонии, по приглашению Владимира Мишарина.
Попытка создать образ добродушной и всеведущей хозяйки Зимнего – Храма искусств – не очень успешна. «Дворец» с его колоннадой и особой атмосферой предъявляет повышенные требования к уровню внутренней культуры. Обворожительная улыбка, эффектная внешность, красивое платье, стильная прическа и даже приятный голос, если таковой имеется, – лишь дополнения к моральному праву, базирующемуся на доскональном знании предмета и искусстве его преподносить.
У Марины Цветаевой есть такие строчки:
Хоть сто мозолей – трех веков не скроешь!
Рук не исправишь – топором рубя!
О, откровеннейшее из сокровищ:
Порода! – узнаю Тебя.
Как ни коптись над ржавой сковородкой –
Все вкруг тебя твоих Версалей – тишь.
Нет, самою косой косовороткой
Ты шеи не укоротишь.
Так вот, глядя на Ирину Шилову, понимаешь, насколько органичнее она смотрелась бы, например, в холле РДК Центрального района. Слушая Шилову, чувствуешь себя воспитанником в детском саду, где дидактичная воспитательница без намека на эмпатию впихивает в тебя порцию невкусной «каши». И хоть человеческое восприятие – штука странная и субъективная (по словам самой Ирины, к ней часто со словами благодарности подходят многие зрители), но существуют же более-менее объективные показатели и индикаторы эмпирического воздействия, например, устная речь.
Дар импровизации, как у Ираклия Андроникова, в данном случае необязателен. Достаточно элементарной добросовестной подготовки к программе, особенно если сам ее организовываешь. При соблюдении этого обязательного условия Ирина избежала бы многих режущих слух въедливым сочинцам неловкостей: «Балет «Лебединое озеро» Россия и мир узнали благодаря Юрию Григоровичу» (на самом деле премьера на сцене московского Большого театра прошла 4 марта 1877 года), «Мы находимся в визитной карточке курорта» и т.д., и т.п.
Да, все мы небезгрешны, и слово «о
бе» в родительном падеже вместо «обеих» тоже можем трансформировать в «обоих». И нам наряду с фактическими ошибками свойственны ошибки речевые: лексическая несочетаемость, плеоназмы, тавтология, клише, штампы... Однако пренебрежительное отношения к нормам русского языка и к истории, демонстрируемое с завидным постоянством, все-таки свидетельствует не столько о невнимательности, сколько об излишней самонадеянности, взгляду свысока на окружающих и их «глупые» правила. А между тем в 2011 году в тексте для тотального диктанта его автор Дмитрий Быков написал: «…Можно сымитировать ум, коммуникабельность, даже, пожалуй, интеллигентность. Невозможно сыграть только грамотность – утонченную форму вежливости, последний опознавательный знак смиренных и памятливых людей, чтущих законы языка как высшую форму законов природы».
Меняющиеся партнеры Ирины Шиловой по ведению променад-концертов – Сергей Зеленский и Дмитрий Фоменко – в этом смысле выглядят на удивление достойно. И акустика в фойе им не помеха, и коммуникация с публикой устанавливается мгновенно. Возможно, сказывается опыт работы в системе телерадиовещания. Сергей, выпускник экономического факультета Томского госуниверситета, был ведущим на томском и сочинском телевидении, а в 2009-м на сцене Зимнего вместе с народной артисткой России Ангелиной Вовк вел благотворительный концерт «Мост добра: Сочи – Ереван». Ангелина Михайловна тогда высоко оценила его творческий потенциал: «Сережа талантлив и упорен в достижении поставленной цели. Работать со мной ведь тоже непросто. Тем более тому, кто еще в начале пути. И к чести Сережи, он это коммуникативное испытание выдержал. Как у ведущего у него хорошие задатки. Помните у Бернарда Шоу: «Миром правят молодые – когда состарятся».
Выпускник Сочинского училища искусств и обладатель роскошного баритона Дмитрий Фоменко сегодня – визитная карточка ГТРК «Сочи». Этот голос, звучащий по радио и в телеэфире, узнаваем сразу по теплоте и благородству бархатных интонаций. Его интеллигентная манера подачи информации в концертном формате под величественными сводами Зимнего театра играет «дворянскими» красками. Но если «разбивателю женских сердец» Зеленскому этот формат явно не всегда комфортен – Сергей только примеряется к музыкальным променадам, пытаясь понять, его ли это стезя, то Фоменко здесь как рыба в воде. Заметна основательная подготовка к каждой встрече с публикой, подкупает грамотная речь и профессионализм.
Ставка Сочинского концертно-филармонического объединения на восходящих телезвезд оправданна и удачна – возможно, сулит появлением отдельной категории посетителей филармонических площадок. И это, кажется, вполне вписывается в далеко идущие планы гендиректора объединения, поощряющего в арт-бизнесе инновационные эксперименты и создающего для своих подчиненных особые условия «ситуации успеха». Мишарин искренне надеется, что таким образом скрытые таланты членов его команды смогут быстрее раскрыться. Однако время от времени и ему имело бы смысл включать селекционный механизм. Все-таки на осинке не растут апельсинки.
В. И. Терентьев, собственный корреспондент СКФО