Август КЛУГХАРДТ «Камышовые песни» / Nikolaus Lenau Reed songs

Добавлено 19 марта 2022 Гобоист России Эмиль Мирославский

Московская академическая филармония, Эмиль Мирославский (гобой), «Великая музыка для маленького ансамбля»

Август КЛУГХАРДТ (род.30.11. 1847 г. Кётен? ум. 03.08.1902 г. Росслау) «Камышовые песни» (Шильфлидер) пять фантазийных пьес для гобоя, альта и фортепиано, на стихи Николауса Ленау, соч. 28 (5 Fantasiestucke, op.28))

3:39 I. Langsam, traumerisch
2:54 II. Leidenschaftlich erregt
5:54 III. Zart, in ruhiger Bewegung
2:52 IV. Feurig
4:15 V. Sehr ruhig
Продолжительность: 20 минут Сочинено: 1872 г.
Лауреаты всероссийских и международных конкурсов
Эмиль МИРОСЛАВСКИЙ (гобой)
Павел РОМАНЕНКО (альт)
Даниил ЦВЕТКОВ (фортепиано)
Мирославский Эмиль гобоист России (Москва) Соборная палата.
Концерт из цикла «Великолепное трио» Пять фантазийных пьес для фортепиано, гобоя и альта Клюгхардта навеяны красочными стихотворными образами из цикла «Камышовые песни» поэта-романтика Ленау. Николаус Ленау Камышовые песни

Николаус Ленау

Камышовые песни

1

Тихо запад гасит розы,
Ночь приходит чередой;
Сонно ивы и березы
Нависают над водой.

Лейтесь вольно, лейтесь, слезы!
Этот миг — прощанья миг.
Плачут ивы и березы,
Ветром зыблется тростник.

Но манят грядущим грезы,
Так далекий луч звезды,
Пронизав листву березы,
Ясно блещет из воды.

2

Ветер злобно тучи гонит,
Плещет дождь среди воды.
«Где же, где же, — ветер стонет, —
Отражение звезды?»

Пруд померкший не ответит,
Глухо шепчут камыши,
И твоя любовь мне светит
В глубине моей души.

3

Вот тропинкой потаенной
К тростниковым берегам
Пробираюсь я, смущенный,
Вновь отдавшийся мечтам.

В час, когда тростник трепещет
И сливает тени даль,
Кто-то плачет, что-то плещет
Про печаль, мою печаль.

Словно лилий шепот слышен,
Словно ты слова твердишь…
Вечер гаснет, тих и пышен,
Шепчет, шепчется камыш.

4

Солнечный закат;
Душен и пуглив
Ветерка порыв;
Облака летят.

Молнии блеснут
Сквозь разрывы туч;
Тот мгновенный луч
Отражает пруд.

В этот беглый миг
Мнится: в вихре гроз
Вижу прядь волос,
Вижу милый лик.

5

В ясном небе без движенья
Месяц бодрствует в тиши,
И во влаге отраженье
Обступили камыши.

По холмам бредут олени,
Смотрят пристально во мрак,
Вызывая мир видений,
Дико птицы прокричат.

Сердцу сладостно молчанье,
И растут безмолвно в нем
О тебе воспоминанья,
Как молитва перед сном.

Перевод В. Я. Брюсова

УНИКАЛЬНАЯ АКУСТИКА ЗАПИСИ
Именно здесь, в бывшем Московском епархиальном доме, в начале ХХ века, был устроен зал с уникальной акустикой, где проходили открытые концерты классической и духовной музыки. Сегодня великолепные интерьеры Соборной палаты бережно восстановлены и теперь поклонники исторической Москвы и почитатели классической музыки могут насладиться великой музыкой в красивейшем пространстве, обладающем неповторимой акустикой и удивительной атмосферой.

***
August Klughardt (1847?1902)
Nationality: German
Born: November 30, 1847, Cothen
Died: August 3, 1902, Rosslau (age 54)

August CLUGHARDT
«Reed songs»
Schilflieder [Reed songs], 5 Fantasiestucke after poems by Nikolaus Lenau, Op. 28 (for oboe, viola and piano)
(for oboe, viola and piano)
3:39 I. Langsam, traumerisch
2:54 II. Leidenschaftlich erregt
5:54 III. Zart, in ruhiger Bewegung
2:52 IV. Feurig
4:15 V. Sehr ruhig
Duration: 20 minutes (approximately)
Composed: 1872

five fantasy pieces for piano, oboe and viola on verses by N. Lenau
Laureates of all-Russian and international competitions
Emil MIROSLAVSKY (oboe)
Pavel ROMANENKO (viola)
Daniil TSVETKOV (piano)
oboist of Russia (Moscow)
Cathedral chamber.
Concert from the «Magnificent Trio» cycle

Five fantasy pieces for piano, oboe and viola by Klugghardt are inspired by colorful poetic images from the cycle «Reed Songs» by the romantic poet Lenau.

Nikolaus Lenau
Reed songs

1

Quiet west extinguishes roses
Night comes in succession;
Sleepily willow and birch
They hang over the water…

ВКонтакте Facebook Twitter Мой Мир Google+ LiveJournal

© 2009–2024 АНО «Информационный музыкальный центр». mail@muzkarta.ru
Отправить сообщение модератору