И.С.Бах, Кантата «Mein Herze schwimmt im Blut» BWV 199

Добавлено 22 мая 2023 Александр Цветков

Марина Макарова (сопрано), Софийский павильон (г. Пушкин), Александр Цветков (орган, фортепиано)

Лауреаты международных конкурсов

Марина Макарова (сопрано)

Герман Бюллер (гобой)

Камерный оркестр Artist Chord,
созданный на базе ДШИ им. И.О.Дунаевского

Первые скрипки:
Мария Красикова, Александра Козулицына

Альты:
Анна Евченко, Дарья Барсова

Вторые скрипки:
Мария Шелковникова, Арина Каранкевич

Виолончель:
Илья Лившиц

Контрабас:
Никита Домолоков

Орган:
Александр Цветков

Художественный руководитель
Мария Шелковникова

Руководитель проекта
Александр Цветков

Дирижер
Лауреат международных конкурсов
Дмитрий Ралко

Иоганн Себастьян Бах написал церковную кантату «Mein Herze schwimmt im Blut» (Ах! Сердце кровью обливается моё) BWV 199 в Веймаре между 1711 и 1714 годами, и исполнил ее в первый раз в одиннадцатое воскресенье после Троицы, 12 августа 1714 года. Эта каната представляет собой довольно редкую кантату только для одного голоса — сопрано.
Текст написан Георгом Кристианом Лемсом и издан в Дармштадте в 1711 г. в сборнике «Gottgefälliges Kirchen-Opffer» на общую тему искупления. Либреттист написал серию чередующихся речитативов и арий, и включил шестым номером (из восьми) третью строфу гимна Иоганна Хеерманнса «Wo soll ich fliehen hin». Сольный голос сопровождается инструментальным барочным ансамблем из гобоя, струнных и континуо. Вокальная партия написана в стиле, похожем на Барочную оперу, и представляет драматическое развитие от ощущения себя как «чудовища в глазах Бога» к прощению. Бах переработал произведение для более поздних исполнений, что привело к трем различным изданиям в Neue Bach-Ausgabe.
______________________________________

1. Recitativo

Mein Herze schwimmt im Blut,
Weil mich der Sünden Brut
In Gottes heilgen Augen
Zum Ungeheuer macht.
Und mein Gewissen fühlet Pein,
Weil mir die Sünden nichts
Als Höllenhenker sein.
Verhaßte Lasternacht!
Du, du allein
Hast mich in solche Not gebracht;
Und du, du böser Adamssamen,
Raubst meiner Seele alle Ruh
Und schließest ihr den Himmel zu!
Ach! unerhörter Schmerz!
Mein ausgedorrtes Herz
Will ferner mehr kein Trost befeuchten,
Und ich muss mich vor dem verstecken,
Vor dem die Engel selbst ihr Angesicht verdecken.

2. Aria e Recitativo

Stumme Seufzer, stille Klagen,
Ihr mögt meine Schmerzen sagen,
Weil der Mund geschlossen ist.
Und ihr nassen Tränenquellen
Könnt ein sichres Zeugnis stellen,
Wie mein sündlich Herz gebüßt

Mein Herz ist itzt ein Tränenbrunn,
Die Augen heiße Quellen.
Ach Gott! wer wird dich doch zufriedenstellen?

3. Recitativo

Doch Gott muss mir genädig sein,
Weil ich das Haupt mit Asche,
Das Angesicht mit Tränen wasche,
Mein Herz in Reu und Leid zerschlage
Und voller Wehmut sage:
Gott sei mir Sünder gnädig!
Ach ja! sein Herze bricht,
Und meine Seele spricht:

4. Aria
Tief gebückt und voller Reue
Lieg ich, liebster Gott, vor dir.
Ich bekenne meine Schuld,
Aber habe doch Geduld,
Habe doch Geduld mit mir!

5. Recitativo

Auf diese Schmerzensreu
Fällt mir alsdenn dies Trostwort bei:

6. Choral

Ich, dein betrübtes Kind,
Werf alle meine Sünd,
So viel ihr in mir stecken
Und mich so heftig schrecken,
In deine tiefen Wunden,
Da ich stets Heil gefunden.

7. Recitativo

Ich lege mich in diese Wunden
Als in den rechten Felsenstein;
Die sollen meine Ruhstatt sein.
In diese will ich mich im Glauben schwingen
Und drauf vergnügt und fröhlich singen:

8. Aria

Wie freudig ist mein Herz,
Da Gott versöhnet ist
Und mir auf Reu und Leid
Nicht mehr die Seligkeit
Noch auch sein Herz verschließt.
____________________________________

1. Речитатив

Ах! сердце кровью обливается моё,
ибо из-за обилия грехов
в очах Святого Бога
я — чудовище.
Грехи мои терзают совесть мне,
ибо они — не что иное,
чем мучитель адский.
О, ненавистнейшая тьма порока!
Ты, и только ты
в такую вверг меня нужду;
ты, злое семя падшего Адама,
лишил покоя всякого меня
и небеса мне затворил!
Невыразима скорбь моя!
Палимая (грехом) душа
ни капли не имеет утешенья,
и прятаться я должен от Того, пред
Кем и Ангельские силы покрывают свои лики.

2. Ария и Речитатив

Ах! воздыхания безмолвные и тихие стенанья!
поведать вы могли б страданья мои,
ибо уста мои сомкнуты.
И вы, источники слёз горьких,
могли бы засвидетельствовать верно,
как сокрушаюсь я сердечно о грехах.

Се, ныне слёз потоки источает моё сердце,
текут они горячими струями из очей.
Ах! кто ж умилостивит, Господи, Тебя?

3. Речитатив

Но Бог умилосердится над мною,
когда посыплю пеплом я главу,
омою слёз потоками лицо,
раскаяньем и мукой душу сокрушу
и воззову из глубины печалей:
ах! милостив мне буди грешному, о Боже!
И се — Он преклоняет Своё сердце
и внемлет гласу моему:

4. Ария
В земном поклоне, полный покаянья,
я повергаюсь пред Тобою, о мой Боже!
Вину я исповедаю свою;
но потерпи же,
потрепи на мне!

5. Речитатив

И в сем болезненном раскаянье
рождается мне слово утешенья:

6. Хорал

Се, я, скорбящее Твоё дитя,
ввергаю все мои грехи —
сколь много не было бы их,
и сколь бы ни были они ужасны —
в пучину (крестных) ран Твоих;
в них я всегда спасенье обрету

7. Речитатив

Я укрываюсь в ранах сих,
как за незыблемой скалой;
они — упокоенье и прибежище моё.
Я воспаряю ими в вере
и воспеваю радостно и весело:

8. Ария

О, как душа моя ликует,
когда мир с Богом обретает!
И ради покаяния и скорби
не затворяет больше мне
Он ни спасения, ни сердца Своего.

ВКонтакте Facebook Twitter Мой Мир Google+ LiveJournal

© 2009–2024 АНО «Информационный музыкальный центр». mail@muzkarta.ru
Отправить сообщение модератору